Michelle Soifer y Beto Gomez - Hoy quiero 今天我想帶你上月球

 

 

Y fue tan distinto, ha como lo supuse, 一切都是這麼的特別,如我所想一般

 

fue tan grande que hasta el mismo sol se intimidó, 力量如此強大,令太陽也為之退怯
Por el momento yo no te esperaba, 在我毫無心理準備時
y tú anunciabas tu llegada. 你宣告了你的到來
Salieron estrellas y no les hice caso, 星星都出來了,但我一點都不在乎
entre risas me fui haciendo esclava de tu voz, 我臣服在你的笑聲裡
pero en este último segundo pasará algo fuera de este mundo. 但在這最後一秒,發生了意想不到的美妙之事

(Coro)合唱
Si te digo que yo, hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso, 如果我告訴你,今天我想用一個輕柔的吻帶你上月球
decir sin palabras todo lo que siento,  無聲地傳遞我所有的感受
haberte conocido desde que respiro, 讓你在我的氣息中理解
aunque solo sea una hora,即使只有一小時
y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos, 你雙眼中的光芒令我心醉

 

bellos color negro que estarán de acuerdo con cada caricia, 那絕美的黑色眼珠默許著我的輕撫
Si te llevo a la luna, aunque sea esta la primera vez.一切都將發生,如果我帶你上月球的話!縱使這只是我們的第一次旅程 

 

Y fue tan preciso a como lo supuse, 一切是如此的準確,如我所想一般
fue tan lindo que hasta la razón se enamoró, 如此的動人,就連理性也愛上了你
es un amor que va naciendo, va pintando mil momentos.  這份愛在萌芽中,將會為千萬個時刻添上色彩
Conjugando miradas, con la luz apagada, 黑暗中,我們眼神交會
te invito al cielo y vámonos haciendo el amor, 我邀請你到天際去享魚水之歡
pero en este último segundo pasará algo fuera de este mundo. 但在這最後一秒,發生了意想不到的美妙之事

(Coro)合唱 

 

Si te digo que yo, hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso, 如果我告訴你,今天我想用一個輕柔的吻帶你上月球
decir sin palabras todo lo que siento,  無聲地傳遞我的感受
haberte conocido desde que respiro, 讓你在我的氣息中理解
aunque solo sea una hora,即使只有一小時
y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos, 你雙眼中的光芒令我心醉

 

bellos color negro que estarán de acuerdo con cada caricia, 那絕美的黑色眼珠默許著我的輕撫
Si te llevo a la luna, aunque sea esta la primera vez.一切都將發生,如果我帶你上月球的話!縱使這只是我們的第一次旅程 

 

 

 

Y cuando menos lo esperaba, y me encontraba sin salida,  在我毫無心理準備且沒有退路時
apareciste tú y me cambiaste la vida. 你的出現改變了我的人生 

 

 

(Coro)合唱

 

Hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso, 今天我想用一個輕柔的吻帶你上月球
decir sin palabras todo lo que siento,  無聲地傳遞我的感受
haberte conocido desde que respiro, 讓你在我的氣息中理解
aunque solo sea una hora,即使只有一小時
y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos, 你雙眼中的光芒令我心醉

 

bellos color negro que estarán de acuerdo con cada caricia, 那絕美的黑色眼珠默許著我的輕撫
Si te llevo a la luna, aunque sea esta la primera vez.一切都將發生,如果我帶你上月球的話!縱使這只是我們的第一次旅程 

 

 

 

 

 

 -後記-

這首男女對唱是我非常非常喜歡的歌,敘述一對男女浪漫相約上天際,非常適合唱給男女朋友聽哦!

附上youtube連結

希望大家喜歡!

 

arrow
arrow

    tmholivia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()